top of page
Current works

Mensch im Wandel
Halb Mensch, halb Hirsch – ein Wesen zwischen Stärke und Verletzlichkeit. Das Geweih trägt die Last unserer Ambitionen, unserer Pflichten und Erwartungen, doch in seiner Schwere liegt die Erinnerung: Wachstum braucht Loslassen. Dieses Kunstwerk fängt den Moment ein, in dem Altes abgelegt wird und Neues zu sprießen beginnt. Es ist ein Sinnbild für Transformation, Resilienz und die stille Kraft, die in der Veränderung wohnt. Mensch im Wandel lädt dazu ein, innezuhalten, loszulassen und die eigene Entwicklung bewusst zu erleben – eine Feier der menschlichen Fähigkeit, sich immer wieder neu zu erfinden.

Bonnie &. Clyde

Das Glück ist mit den Mutigen

Das Auge von Berlin
Dieses Aquarell zeigt Berlin nicht in klaren Linien, sondern in fließenden Farbschichten – als Stadt, die mehr erinnert als erzählt. Zwischen Himmel und Spree verschwimmen Realität und Spiegelung. In der Wasserfläche erscheint ein Auge – groß, wach, fast traumartig. Es steht sinnbildlich für das kollektive Gedächtnis der Stadt: für ihre Geschichte, ihre Wunden, ihre Sehnsucht. Das Auge sieht nicht nur das Jetzt – sondern auch das, was war. Die Mauer, die einst trennte. Die Träume, die Berlin nährten. Die Fragen, mit denen Menschen hier ankamen. Und vielleicht auch dich.

Ein Mann. Ein Flug.
Ein Mann. Ein Flug.
Acryl auf Leinwand
Farben, Bewegung, Raum – festgehalten in einem Moment der Spannung.
Ein Mann auf dem Fahrrad. Unten. Auf Asphalt.
Ein Flugzeug über ihm – groß, schwer, gewaltig.
Zwei Ebenen von Mobilität. Zwei Perspektiven von Fortschritt.
Der Radfahrer verkörpert das Menschliche: Muskelkraft, Entschlossenheit, Wille.
Das Flugzeug steht für Technik, Wandel, Vision – EFW: Elbe Flugzeugwerke – Symbol für Transformation aus der Luftfahrt.
Dazwischen: Ströme aus Farbe. Architekturfragmente. Zeit. Bewegung.
Der Raum ist nicht realistisch, sondern emotional.
Er dehnt sich, fließt, pulsiert – wie Gedanken in Fahrt.
Dieses Werk ist keine Momentaufnahme.
Es ist ein Zustand.
Es fragt nicht „wohin“, sondern „warum“.
Ein Mann. Ein Flug.
Und dazwischen: alles, was möglich ist.
Acryl auf Leinwand
Farben, Bewegung, Raum – festgehalten in einem Moment der Spannung.
Ein Mann auf dem Fahrrad. Unten. Auf Asphalt.
Ein Flugzeug über ihm – groß, schwer, gewaltig.
Zwei Ebenen von Mobilität. Zwei Perspektiven von Fortschritt.
Der Radfahrer verkörpert das Menschliche: Muskelkraft, Entschlossenheit, Wille.
Das Flugzeug steht für Technik, Wandel, Vision – EFW: Elbe Flugzeugwerke – Symbol für Transformation aus der Luftfahrt.
Dazwischen: Ströme aus Farbe. Architekturfragmente. Zeit. Bewegung.
Der Raum ist nicht realistisch, sondern emotional.
Er dehnt sich, fließt, pulsiert – wie Gedanken in Fahrt.
Dieses Werk ist keine Momentaufnahme.
Es ist ein Zustand.
Es fragt nicht „wohin“, sondern „warum“.
Ein Mann. Ein Flug.
Und dazwischen: alles, was möglich ist.

Berlin
Battalion of Love
Berlin is burning. Not in flames, but in neon, in beats, in longing. A city that kisses and kicks you, that calls you and forgets you. They all arrive here – the seekers, the dreamers, the fighters. But who stays?
The streets whisper stories, old facades crumble under new greed. Where love once lived, there are now numbers in gray suits. A new battalion marches – not of heart, but of concrete.
And us?
We run through nights that never sleep. Between prefab buildings and penthouses, between madness and truth. Fighting for space, for dignity, for a home.
• Rents rise, dreams fall.
• The city shines, but for whom?
• Politics speaks, we sing louder.
Berlin was once a promise. Now it's a question: Who belongs – and who only as long as they can pay?
The Bataillon d'Amour still stands. But it's shrinking.
Berlin is burning. Not in flames, but in neon, in beats, in longing. A city that kisses and kicks you, that calls you and forgets you. They all arrive here – the seekers, the dreamers, the fighters. But who stays?
The streets whisper stories, old facades crumble under new greed. Where love once lived, there are now numbers in gray suits. A new battalion marches – not of heart, but of concrete.
And us?
We run through nights that never sleep. Between prefab buildings and penthouses, between madness and truth. Fighting for space, for dignity, for a home.
• Rents rise, dreams fall.
• The city shines, but for whom?
• Politics speaks, we sing louder.
Berlin was once a promise. Now it's a question: Who belongs – and who only as long as they can pay?
The Bataillon d'Amour still stands. But it's shrinking.

Pinkes Geständnis
Sie steht da, eingehüllt in weichen Stoff, doch die Farbe verrät, wie laut ihr Inneres ist. Vor sich selbst gibt es kein Verstecken, keine Pose, kein Kostüm. Das Geständnis ist kein Wort, sondern ein Blick, eine Sekunde der Ehrlichkeit, in der sie sich selbst wirklich sieht – und zum ersten Mal nicht wegschaut.

Cologne 1957
Bellini – The Invisible Companion
Maria Callas and Vincenzo Bellini are inextricably linked. La sonnambula (which she sang in Cologne in 1957) was one of her signature roles – a mixture of vocal virtuosity and fragile emotion.
And that's exactly what the picture shows:
• The young Callas on the left – as Amina, innocent, dreamlike.
• The middle Callas – as a vocal queen, in full command of Bellini's vocal lines.
• The right Callas – perhaps at the end of her "bel canto journey," exhausted, but still permeated by the spirit of Bellini.
⸻
The Notes – Like Ghosts Between Colors
If notes are even hinted at or visible in the image structure, they seem like memories: visual echoes of the music she sang back then. They are embedded in her silhouettes, like a secret code that only those who truly listen can read.
⸻
Interpretation (poetic)
"I was Amina. I walked through dreams, through beats, through tears.
Bellini was my breath, my step into nothingness.
And Cologne – Cologne was the place where, for a moment, I sounded immortal."
Maria Callas and Vincenzo Bellini are inextricably linked. La sonnambula (which she sang in Cologne in 1957) was one of her signature roles – a mixture of vocal virtuosity and fragile emotion.
And that's exactly what the picture shows:
• The young Callas on the left – as Amina, innocent, dreamlike.
• The middle Callas – as a vocal queen, in full command of Bellini's vocal lines.
• The right Callas – perhaps at the end of her "bel canto journey," exhausted, but still permeated by the spirit of Bellini.
⸻
The Notes – Like Ghosts Between Colors
If notes are even hinted at or visible in the image structure, they seem like memories: visual echoes of the music she sang back then. They are embedded in her silhouettes, like a secret code that only those who truly listen can read.
⸻
Interpretation (poetic)
"I was Amina. I walked through dreams, through beats, through tears.
Bellini was my breath, my step into nothingness.
And Cologne – Cologne was the place where, for a moment, I sounded immortal."

Resonanz des Inneren

Jeans

Porsche GT3


Verlorene Masken
Ich weiß nicht mehr, wann ich angefangen habe, mich zu zerteilen. Vielleicht war es in dem Moment, als ich beschloss zu schweigen. Oder in dem, als ich zu viel gesagt habe. Beides fühlt sich gleich an. Jeden Abend setze ich mich auf diesen Stuhl. Ein wackliges Ding, das nie richtig steht, aber irgendwie doch hält. Wie ich. Ich schaue mich an. Nicht im Spiegel – den habe ich längst abgehängt. Ich sehe mich in den Wänden. In den Farben. In den Linien, die ich ziehe, wenn niemand hinsieht. Ich male Gesichter. Meine. Aber nicht nur. Manchmal ist da das Gesicht meines Vaters, das nie richtig geschaut hat. Manchmal das Lächeln meiner Mutter, eingefroren, als ob sie wusste, dass es bröckeln würde. Dann wieder meine beste Freundin – das letzte Mal, bevor sie ging. Und manchmal… bin ich es selbst. Aber eine andere. Eine jüngere. Eine lautere. Eine mutigere. Oder eine, die ich längst vergessen wollte. Ich zähle nicht mehr, wie viele ich geworden bin. Acht? Neun? Fünfzig? Manche weinen. Manche schreien. Manche lachen so grell, dass es mir in den Ohren schneidet. Sie sagen mir, ich sei zu still. Zu laut. Zu weich. Zu scharf. Zu viel. Nicht genug. Ich zeichne sie alle. Ein Auge hier, ein Mund dort. Ein Ohr, das nie gehört hat. Ein Blick, der nie loslässt. Ich male, damit sie bleiben. Oder vielleicht, damit ich endlich gehen kann. Ich sitze nackt auf dem Bild. Nicht aus Provokation – sondern weil ich keine Masken mehr tragen kann. Keine Kleidung, die mich in Form presst. Ich will wissen, was übrig bleibt, wenn ich alles ablege. Wenn ich nicht mehr funktioniere, sondern einfach nur bin. Ich sehe mich an. Die echte, die gezeichnete, die zerlegte. Und frage mich: Wer bist du wirklich? Eine Antwort kommt nie. Nur Farbe. Nur Linien. Nur ich. Und ich male weiter

Tando
A Metaphor for Transition
This work tells not just a story, but a movement. It is not static, but full of dynamism: the light that spreads, the darkness that recedes, the bond between mother and child that is stronger than any uncertainty. It shows not only where Tando and his mother are, but where they are going. It is an image of transition—from suffering to hope, from fear to strength, from past to future.
This work tells not just a story, but a movement. It is not static, but full of dynamism: the light that spreads, the darkness that recedes, the bond between mother and child that is stronger than any uncertainty. It shows not only where Tando and his mother are, but where they are going. It is an image of transition—from suffering to hope, from fear to strength, from past to future.

Mozart's legacy in the dance of time
…Unites music, architecture and history into a harmonious presentation. This work captures the tranquility and profound cultural resonance that both the

Twilight of the Gods in Color - A Play of Light and Stone
This painting is like an opera on canvas – powerful, fateful, full of movement. On the left, a face appears, ghostly and pensive. Is it Richard Wagner or Wotan, the father of the gods, who sees doom coming? Next to it is the Monument to the Battle of the Nations, glowing in shimmering yellow, as if burning or dissolving in the last light. Above it, an angel spreads its wings – a heavenly guardian or a messenger of transience? At the bottom right stand the stone warriors, but their outlines blur, as if their time too were ending. Colors and forms flow into one another, as if the painting were a symphony of change. Is it an swan song or a new beginning? Every viewer will find their own answer within it.

Carola Bridge 11.09.2024
Collapse of the Carola Bridge in Dresden

Zwei Frau. Zwei Zeiten.
Zwei Frauen, geboren im Osten – geografisch, aber auch geistig – geprägt von Geduld, Schmerz und einer Weisheit, die man nicht laut ausspricht.
Zwischen ihnen eine dritte Figur – eine Superfrau vielleicht, vielleicht auch ein Spiegel unserer überzeichneten Erwartungen. Mit Maske, mit Lächeln, mit drittem Auge. Sie steht nicht über den anderen – sie ist das, was zwischen ihnen lebt: Kraft, Traum, Widerspruch.
Dieses Bild ist keine Antwort. Es ist eine Erinnerung. An Stärke, die nicht schreit.
Zwischen ihnen eine dritte Figur – eine Superfrau vielleicht, vielleicht auch ein Spiegel unserer überzeichneten Erwartungen. Mit Maske, mit Lächeln, mit drittem Auge. Sie steht nicht über den anderen – sie ist das, was zwischen ihnen lebt: Kraft, Traum, Widerspruch.
Dieses Bild ist keine Antwort. Es ist eine Erinnerung. An Stärke, die nicht schreit.

Stimmung

Schloss Poltringen


bottom of page

